Устно. Выделите слова, свойственные официально-административной речи. Уместно ли они употреблены в следующих предложениях?
1. Убедившись в правильности исполнения документа, следует завизировать его, т.е. поставить свою подпись (визу) и дату. 2. Помимо подписи документы часто удостоверяют приложением печати. 3. Было принято решение сократить диспетчера Иванова с занимаемой должности. 4. Вышеперечисленный металл требуется для изготовления нестандартного оборудования. 5. Прошу разъяснить, за счет каких средств выплачивается денежное содержание лицам, зачисленным в аспирантуру. 6. Завод просит в кратчайшие сроки прислать правомочную комиссию, чтобы решить конфликт на месте. В данных предложениях употребление уместно.

3. Исправьте предложения и укажите типы ошибок

Главная идея концепции, по мнениям авторов, состоит в формировании у будущих инженеров мышления, основанного на органической взаимосвязи инженерного и коммерческого подходов в решении профессиональных задач.
Он был способный выполнить самую трудную задачу.
Какая-то птица села на ветку, и с нее посыпался серебряный дождь.
У ней совсем не было времени.
Чтобы хоть как-то скрасить этих обделенных судьбой детей, мы решили провести для них детский праздник.
Алеша Пешков ходатайствовал, чтобы его отпустили домой на праздники.
Были сэкономлены большое количество дефицитных материалов и деталей.
Наличие в лодке запрещенных снастей будет подвергнуто штрафу.
Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго.
В стихах Пушкина выражается уверенность и любовь к будущему страны.
Нам нужно быстрее обсудить вопрос, так как время передачи завершается.
Писатель играл большое значение в литературе конца века.
Я забыл поставить роспись в ведомости.
Несмотря на трагедию, разворачивающуюся перед его глазами, сосед стоял с холодным и отвлеченным лицом.
Обсуждая наши достижения и просчеты, нам свойственно обобщать.
За возможности широкого и разнообразного использования данных вида растений говорят данные факты.
Женщина была полна, так как тяжело болела.
Дедушка пришел на концерт послушать выступления его внука.
Весь народ боролся с захватчиками, они верили, что победа близка.
Свыше пятьсот народностей проживают на этом континенте.
На этот раз шахматисту не повезло, он получил фиаско.

Главная концепция, по мнению авторов, состоит в формировании у будущих инженеров мышления, основанного на органической взаимосвязи инженерного и коммерческого подходов в решении профессиональных задач – тип ошибки: «концепция», «идея» — синонимичные слова, «мнение» не употребляется в Тв.п. во мн.числе;
Он был способен выполнить самую трудную задачу – тип ошибки: «способный – прилагательное – способный человек, но: он был способен (мог) выполнить самую трудную задачу.
Какая-то птица села на ветку, и на нее полился серебряный дождь – тип ошибки: неправильное употребление глагола: дождь (вода) льется.
У нее совсем не было времени – тип ошибки: «у ней» — устаревшее.
Чтобы хоть как-то порадовать этих обделенных судьбой детей, мы решили провести для них детский праздник – тип ошибки: « скрасить» относиться к неодушевленному, например, «скрасить досуг».
Алеша Пешков просил, чтобы его отпустили домой на праздники – тип ошибки: «ходатайствовал» — официальный стиль, здесь – неуместное употребление.
Было сэкономлено большое количество дефицитных материалов и деталей – тип ошибки: предложение не согласовано по числам и родам.
Из-за наличия в лодке запрещенных снастей будет наложен штраф – тип ошибки: неправильное употребление глагола «подвергнуть», неправильное построение предложения.
Роскошный интерьер дворца запомнится надолго — тип ошибки: слово «внутренний» -лишнее, т.к. интерьер – это и есть вид изнутри, экстерьер – снаружи.
В стихах Пушкина выражается уверенность в будущем и любовь к стране.
Нам нужно быстрее обсудить вопрос, так как время передачи заканчивается – тип ошибки: стилевая.
Писатель играл большую роль в литературе конца века – тип ошибки: неправильное употребление словосочетания: «играть роль», «иметь значение».
Я забыл поставить подпись в ведомости – тип ошибки: неверное значение слова.
Несмотря на трагедию, разворачивающуюся на его глазах, сосед стоял с холодным и отвлеченным лицом — тип ошибки: неправильное употребление предлога.
При обсуждении наших достижений и просчетов, нам свойственно обобщать — тип ошибки: неверное употребление причастного оборота.
О возможностях широкого и разнообразного использования данных видов растений говорят факты — тип ошибки: неправильное употребление предлога, не согласовано по числу, плеоназм (повтор слов).
Женщина была полна, из-за этого тяжело болела – тип ошибки: неправильное употребление предлога причины.
Дедушка пришел на концерт послушать выступления своего внука — тип ошибки: неверное употребление местоимения.
Весь народ боролся с захватчиками, он верил, что победа близка — тип ошибки: неверное построение фразы по смыслу: верил народ, а не захватчики.
Свыше пятисот народностей проживают на этом континенте — тип ошибки: неверное склонение числительного.
На этот раз шахматисту не повезло, он потерпел фиаско – тип ошибки: неверное употребление фразеологического оборота. Правильно: «потерпел фиаско» (поражение).

Основная учебная и научная литература.
Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие. /Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2010.
Культура русской речи: Учебник. /Отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М.: Норма, 2009.
Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Университетская книга, Логос, 2009.

Дополнительная:
Бельчиков, Ю. А. Стилистика и культура речи/Ю. А. Бельчиков.-2-е изд., испр. и доп.- М.:УРАО,2002. -158 с.
Бороздина, Г. В. Психология делового общения: учебное пособие для вузов /Г. В. Бороздина.- М.:ИНФРА, 2000.- 224 с.
Васильева, А. Н. Основы культуры речи / А.Н. Васильева. – М.: Русский язык, 1990. — 247 с.
Голуб, И. Б., Розенталь, Д. Э. Секреты стилистики: Правила хорошей речи/Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб. — М.:Айрис Пресс,1998.-199 с.
Зарецкая, Е. Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации / Е. Н. Зарецкая.- 3-е изд., испр.- М.:Дело, 2001.- 477 с.
Колтунова, М. В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учебное пособие для вузов / М. В. Колтунова.- М.:Экономическая литература, 2002.- 287 с.
Колтунова, М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю/М. В. Колтунова.- 4-е изд.- М.: Дело, 2000.- 112 с.
Кохтев, Н. Н. Реклама. Искусство слова: рекомендации для составителей рекламных текстов/Н. Н. Кохтев.- М.:издательство МГУ, 1997.- 93 с.
Костина, А. В. Основы рекламы: учебное пособие / А. В. Костина, Э. Ф. Макаревич, О. И. Карпухин. — М.: Кнорус, 2006.-352 с.
Крымова, Л. М. Этика делового общения: учебное пособие/Л. М. Крымова, С. М. Крымов. — Томск: ЦУМЛ ТГПУ, 2006.- 83 с.
Кузин, Ф. А. Современный имидж делового человека, бизнесмена, политика/Ф. А. Кузин.- М.: Ось, 2002.- 511 с.
Кузнецов, И. Н. Современный этикет/И. Н. Кузнецов.- М.:Дашков и К´, 2004.- 494
Курьянович, А. В. Культура письменной речи: курс лекций/А. В. Курьянович. — Томск: издательство ТГПУ, 2007.-135 с.
Львов, М. Р. Риторика. Культура речи: учебное пособие для вузов / М. Р. Львов.- М.:Академия, 2004.- 271 с.
Маркичева, Т. Б., Ножин, Е. А. Мастерство публичного выступления: Учебное пособие / Т. Б. Маркичева, Е. А. Ножин.- М.:Знание, 1989.-174 с.
Мучник, Бениамин Семенович. Культура письменной речи: формирование стилистического мышления /Б. С. Мучник. — Изд. 2-е, испр. и доп.- М.:Аспект-Пресс, 1996.-174 с.
Основы публичной речи=Learning to Speak in Public: Учебное пособие для вузов / Е. Л. Фрейдина, Т. С. Самохина, И. С. Тихонова [и др.].- М.:ВЛАДОС, 2002.- 95 с.
Петров, О. В. Риторика: учебник для вузов /О. В. Петров [и др.].- М.: Проспект, 2007.- 423 с.
Пиз, Аллан. Язык телодвижений: Как читать мысли окружающих по их жестам/Аллан Пиз; /Пер. с англ. Т. Новиковой/.- М.:ЭКСМО-ПРЕСС, 2002.- 221 с.
Пиз, Аллан, Пиз, Барбара. Язык взаимоотношений мужчина — женщина/А.Пиз, Б.Пиз; /Пер. М.Г.Звонарев/.- М.:ЭКСМО-Пресс, 2000.- 399 с.
Русский язык и культура речи для студентов-нефилологов: учебное пособие / М.Ю.Федосюк, Т.А.Ладыженская, О.А. Михайлова, Н.А. Николина. – М.: Флинта: Наука, 2000. – 256 с.
Секреты ораторского мастерства: [мудрые советы 22 самых известных и преуспевающих ораторов XX века] / пер. с англ. Е. А. Бакушева. — Минск: Попурри, 2003.- 269 с.
Сидорова, М.Ю., Савельев, В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев – М.: Айрис-пресс, 2005 – 208 с.
Сопер, Поль Л. Основы искусства речи / Пер. с англ. С.Д.Чижовой; Под ред. К.Д.Чижова, Л.М.Яхнича. — Ростов-на-Дону:Феникс,1996.- 446с.
Стернин, И. А. Практическая риторика: учебное пособие для вузов / И. А. Стернин.- 4-е изд., испр.- М.:Академия, 2007.- 268 с.
Стилистика и литературное редактирование: учебник для вузов / В. И. Максимов, Ю. А. Бельчиков, А. В. Голубева [и др.].- М.:Гардарики, 2005.- 651 с.
Сухарев, В. А. Этика и психология делового человека/В. А. Сухарев. — М.:Фаир, 1997.- 397 с.
Филиппов, А. В. Риторика: понятия и упражнения: учебное пособие для вузов / А. В. Филиппов, Н. Н. Романова. — 2-е изд., испр. — М.:Академия, 2005.-155 с.
Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения /Н. И. Формановская.- М.: Высшая школа, 1989.-156 c.
Честара, Джон. Деловой этикет: паблик рилейшнз для всех и для каждого/Д. Честара; [пер. с англ. Л. Бесковой]. — М.:ФАИР-ПРЕСС, 2000.-333 с.
Чиненный, А. И., Стоян, Т. А. Этикет на все случаи жизни/А. И. Чиненный, Т. А. Стоян.- М.:АКАЛИС, 1996.-151 с.
Шеламова, Г. М. Этикет делового общения: учебное пособие/Г. М. Шеламова.- М.:Академия,2005. -187 с.

Словари:

Иванова, Т.Ф.. Новый орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы: Около 40 000 слов /Т. Ф. Иванова.- 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык медиа, 2005.-892 с.
Крылатые слова: не спроста и не с пуста слово молвится и до веку не сломится/по толкованию С. Максимова.-Нижний Новгород: Русский купец [и др.], 1996.-414 .
Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы: Около 65000 слов/ Под ред. Р. И. Аванесова.-6-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1997.-686 с.
Розенталь,Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь трудностей русского языка/ Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова.- М.:Айрис-Пресс, 1999.- 575 с.
Словарь современного русского литературного языка: В 20 т./АН СССР.Ин-т рус.яз.; гл.ред.К.С.Горбачевич.- 2-е изд.,перераб.и доп.- М.: Русский язык. – с 1991 г.
Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: словарь-справочник/АН СССР, Институт русского языка;.Л.:Наука. Ленинградское отделение,1973.-518 с.
Универсальный словарь иностранных слов русского языка:/Около 45000 терминов //Под ред.Т.Волковой/.-М.: Вече, 2000.- 683 с.
Учебный словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2500 словарных статей/ П. Н. Денисов, Н. К. Зеленова, Е. М. Кочнева [и др.]; Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина; Институт русского языка. — М.: Русский язык, 1978.-685 с.
Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. /Сост.А.И.Федоров.- М.: Цитадель.-1997.
Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т.: Более 12000 фразеол. Единиц /Сост. А. И. Федоров.- Новосибирск: ВО Наука. Сибирская издат. фирма РАН. 1995.
Шанский, Н. М. Этимологический словарь русского языка /Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — М.: Прозерпина [и др.], 1994.-398 с.
Штудинер, М. А. Словарь образцового русского ударения:17 000 слов /М. А. Штудинер.-2-е изд., испр.- М.: Айрис-пресс, 2004.-566 с.

Перечень иных информационных источников
1. http://www.ido.edu.ru/ffec/rlang-index.html
2. http://www.gramota.ru/book/ritorika/index2.htm
3. http://www.cspu.ru/rus-site/
4 . http://www.shpora07.narod.ru/Index.html
5. http://do.rksi.ru/library/courses/ryikr/
6. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook083/01/index.html http://cspi.urc.ac.ru/rus-site/?what=practice_sem_cult
7. http://www.cultural-front.ru/a7.html
8. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook083/01/index.html?part-001.htm http://tests.nm.ru/tests-russian-1.htm
9. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook083/01/index.html?part-006.htm
10. www.gramota.ru
11. www.grammatika.ru

Устно Выделите слова свойственные официально-административной речи