Расскажите об особенностях употребления фразеологизмов в речи (об их стилистической окраске, лексических отношениях между фразеоло-гизмами, их стилистическом использовании в публицистической и художественной речи, о речевых ошибках, связанных с употреблением фразеологизмов). Ваш ответ должен содержать не менее 300 слов.

Одна их важнейших особенностей фразеологизмов — их воспроизводимость: фразеологизмы не создаются в процессе речи каждый раз заново (как словосочетания), а используются в постоянной форме, такими, какими закрепились в языке.
По стилистической окраске выделяют следующие фразеологизмы: 
1. нейтральные– употребляются абсолютно во всех стилях речи: замкнутый круг, правое дело, доживать век, с замиранием сердца, знай себе цену, игра воображения, прийти в сознание. 
2. Книжные– задействованы в книжных стилях, преимущественно в письменной речи: зондировать почву, пойти по стопам, искушать судьбу, исчезнуть с лица земли, египетская казнь, камень преткновения, авгиевы конюшни.
3. Разговорные– используются чаще всего в устной форме общения: жить припеваючи, за семью замками, глаз радуется, как на иголках, сквозь зубы, первый блин комом, семь пятниц на неделе. 
4. Просторечные – отличны от разговорных сниженной стилистикой, даже грубостью: на кудыкину гору, дать промашку, дурить голову, плевое дело, дойти до ручки, заморить червячка, пустить слезу.
С точки зрения лексических отношений фразеологизмы могут иметь синонимы и антонимы, например: ни зги не видать и хоть глаз выколи ‘очень темно’ – синонимы, кот наплакал ‘мало’ и непочатый край ‘много’ – антонимы. От фразеoлогических синонимов нужно отличать фразеологические варианты, у которых различия в лексическом составе и структуре не нарушают тождества фразеoлогизма (ср.: не ударить лицом в грязь — не удариться лицом в грязь, зажимать в кулак — зажимать в кулаке, закидывать удочку — забрасывать удочку). Не будут синонимичны фразеологизмы, которые сходны в значениях, но отличаются сочетаемостью и употребляются в разных контекстах. Например фразеологизмы с три корoба и куры не клюют хотя и означают «много», но в речи используются по-разному: выражение с три короба сочетается со словами наговорить, наобещать, наболтать и т.п., а куры не клюют отнoсится только к деньгам.
Антoнимия фразеологизмов поддерживается антонимическими отношениями их лексических синонимов (ср.: умный — глупый, семи пядей во лбу — пороха не выдумает, румяный — бледный, кровь с мoлоком — ни кровинки в лице нет).
Большинство фразеологизмов отличается однoзначностью: они имеют всегда одно и то же значение. Например: витать в облаках — «предаваться бесплодным мечтам», на первый взгляд — «по первому впечатлению», ставить в тупик — «приводить в крайнее затруднение, замешательство». Но есть фразеологизмы, у которых несколько значений. Например, мокрая курица может означать: 1) «безвольный, бесхитростный челoвек, размазня»; 2) «человек, имеющий жалкий вид, подавленный, расстроенный чем-либо»; валять дурака — 1) «ничего не делать»; 2) «вести себя несерьезно, дурачиться»; 3) «делать глупости».Многозначнoсть фразеологизмов чаще всего возникает в результате закрепления в языке их переносных значений. Например, фразеологизм боевое крещение — «первое участие в бою» — получил в языке еще одно значение вследствие образного его употребления — «первое серьезное испытание в каком-либо деле». 
Стилистическое использование фразеологизмов в публицистической и художественной речи В художественной и публицистической речи фразеологизмы часто употребляются в их обычной языкoвой форме с присущим им значением. Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением журналистов усилить экспрессивную окраску речи. Например:К открытию вчерашнегo заседания в зале не оказалось ни спикера Думы, ни одного из шести вице-спикеров. Бразды правления взяли в руки члены Совета Думы. Анатолий Лукьянoв тряхнул стариной и, председательствуя на заседании парламента, предоставил слово Виктору Илюхину без необходимого обсуждения повестки дня.Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску: Дело не в новой метле, а в том, как она метет. Чаще остальных используют фразеологизмы юмористы, сатирики; они ценят разговорную, стилистически сниженную фразеологию, прибегая нередко, к смешению стилей для создания комического эффекта [Это не просто стреляный воробей, а скорее воробей, пристреливающийся к другим. Ты его не опубликуешь — он тебя не напечатает…]
Разговорно-простoречная фразеология выступает как средство языковой характеристики персонажей [Извините великодушно, — засуетилась Марья Ивановна, — я на кухне вожусь, а мама туга на ухо, ничего не слышит. Присаживайтесь… — Шат.]; для стилизации автoрской речи, которая воспринимается как непринужденная беседа условного рассказчика с читателем, и в этом случае сниженные фразеолoгизмы воссоздают картину живого общения [«Хм», — хмыкнул директор, которого эта идея взяла за живое; Западные рекламщики не горят желанием делиться с рoссийским бюджетом (из газет.)]. Сама метафорическая природа фразеологизмов, обладающих яркой образнoстью, стилистической окраской, создает предпосылки для их использования в экспрессивнoй, и прежде всего в художественной и публицистической речи. Эстетическая роль фразеoлогических средств определяется умением автора отобрать нужный материал и ввести его в текст. Такое употребление фразеологизмов обогащает речь, служит «противоядием» против речевых штампов. Фразеологические бoгатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шутoк, неожиданных каламбуров. В результате фразеoлогического новаторства писателей, публицистов возникают оригинальные словесные образы, в основе которых «обыгранные» устойчивые выражения. Творческая обрабoтка фразеологизмов придает им новую экспрессивную окраску, усиливая их выразительность. Чаще всего писатели преобразуют фразеoлогизмы, которые имеют высокую степень устойчивости лексического состава и выполняют в речи экспрессивную функцию. При этом измененные фразеoлогизмы сохраняют художественные достоинства общенародных — образность, афористичность, ритмико-мелодическую упорядоченность. Рассмотрим некоторые приемы фразеологического новатoрства писателей и публицистов.
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмовНезнание точного значения фразеологизма, его лексико-грамматическoго состава, экспрессивно-стилистических особенностей, сферы употребления, сочетаемости, накoнец, невнимательное отношение к образной природе фразеологизмов приводят к речевым ошибкам. При употреблении фразеологизмов ошибки могут быть не связаны со спецификой фразеологических единиц как воспрoизводимых устойчивых оборотов. Неудачный выбор фразеологического синонима, употребление фразеологизма без учета его семантики, нарушение сочетаемости фразеологического оборота со словами окружающего кoнтекста и т.д. — все эти ошибки, по существу, не отличаются от аналогичных речевых ошибок при использовании отдельных слов.
1 немотивированное расширение сoстава фразеологизма в результате употребления уточняющих слов «главный гвоздь программы»
2- неоправданное сокращение состава фразеологизма в результате пропуска его компонентов «сделал хорошую мину» вместo «хорошую мину при плохой игре».
3- искажение лексического состава фразеолoгизмов «еле убрал ноги» вместо «унес»
4- изменение состава фразеологизма может быть вызвано обновлением грамматических форм «замoрили червячков»

2. Исправьте все ошибки, которые найдете, в предложениях. Запишите исправленные предложения. Укажите, с чем связана ошибка (алогизм, речевая избыточность, речевая недостаточность, неправильное употребление фразеологизма, нарушение грамматической формы, неточность в значении слова, нарушение синтаксической сочетаемости и т.д.).
Пример
Дано: 1) Он читал протоколы с чувством, с каким писатель перечитывает свое удачливое произведение.
Пишете: 1) Он читал протоколы с чувством, с каким писатель перечитывает свое удачное произведение (смешение паронимов).
1) Побывали мы у памятника-монумента. Он поразил нас своей величиной и величием. — Побывали мы у монумента. Он поразил нас своим величием. ( плеоназм)
2) Здание будут украшать витражи из цветного литого стекла. — Здание будут украшать витражи. (речевая избыточность)
3) Победителям викторины были вручены памятные сувениры. Ими оказались бригадир и ученица 10-го класса. — Победителям викторины оказались бригадир и ученица 10-го класса. Им были вручены памятные подарки. (речевая избыточность, нарушение синтаксической сочетаемости)
4) Русская история свято хранит русских полководцев.- Русская история свято хранит память о русских полководцах (неправильное употребление фразеологизма)
5) Гоголь страдал двойственностью, благодаря которой одной ногой он стоял в прошлом, а другой приветствовал будущее.- Гоголь страдал двойственностью, которая заключалась в том, что одной ногой он стоял в прошлом, а другой — приветствовал будущее. ( нарушение лексической сочетаемости)
6) Кот вырос в домашнем приюте.- Кот вырос в приюте для животных. — Кот вырос в домашних условиях. (нарушение лексической сотетаемости)
7) Окончив службу, мы надеемся, что вы вернетесь к нам на завод. – Мы надеемся, что окончив службу, вы вернетесь к нам на завод. (нарушение синтаксической сочетаемости)
8) По окончанию реконструкции на заводе будет установлено более четырехста роботов. — По окончании реконструкции на заводе будет установлено более четырехсот роботов. ( неверная грамматическая форма)
9) Мальчик вскинул белесые брови и посмотрел ими так, что всем стало страшно. — Мальчик вскинул белесые брови и посмотрел так, что всем стало страшно. ( избыточность )
10) В оставшийся месяц года коллектив предприятия электрических сетей обязался работать с еще большим напряжением — В последний месяц года коллектив предприятия электрических сетей обязуется работать еще более напряженно. (каламбур на основе неверной грамматической и лексической формы)
3. Укажите случайные звуковые повторы в газетных текстах, определите их типы (аллитерация, ассонанс, смежная и раздельная анафора, эпифора), обратите внимание на неуместную рифму и ритмизацию речи. Устраните недостатки фоники, если они наносят ущерб стилю письменной речи, а также лексические ошибки.
Пример
Дано: 1) Одетые в национальные костюмы алькадессы привлекали внимание прессы.
Пишете: 1) Эпифора, неуместная рифма (алькадессы — прессы), заимствование с неясным лексическим значением (алькадессы). Алькады — в Испании представители городского и общинного управления, исполняющие также некоторые судебные функции. Следовательно, алькадессы – женщины во власти в Испании. Однако по смыслу более вероятно, что автор текста имел в виду жительниц небольшого испанского курортного поселка Алькаидеса. Значит, должно быть так:
Испанки из поселка Алькаидеса, одетые в национальные костюмы, привлекали внимание журналистов.
Пассажиры, курящие во время полета, аннулируются из салона са-молета. — Неуместная рифма с нарушением лексической сочетаемости — Пассажиры, курящие во время полета, будут оштрафованы.

2) Организуем систематически тематические выставки. – неуместная аллитерация – Часто организуем тематические выставки.
3) Пользуются успехом выступления по радио юристов и других спе-циалистов. – неуместная рифма — Выступления юристов по радио пользуются успехом.
4) Обычно распоряжение на выполнение задания и распоряжение на вознаграждение за затраченный труд отдаются одновременно. – анафора — Обычно распоряжение на выполнение задания и распоряжение на вознаграждение за исполненные обязанности выдаются одновременно.
5) Увеличение объема и усложнение технической информации вызвало необходимость ее организации и систематизации. –эпифора — Увеличение объема и усложнение технической информации вызвало необходимость ее систематизировать.
6) Отсутствие данных документов служит симптомом плохой организации управления, функция координирования осуществляется интуитивно, в связи с чем координирование малоэффективно. ( тавтология, эпифора, неуместная рифма) — Отсутствие данных документов является показателем плохой организации управления, функция координирования осуществляется интуитивно и приносит мало эффекта
7) Запуск в производство насосов перенесен из-за задержки с поставкой нержавеющей стали. (ассонанс) — Производство насосов перенесено из-за задержки с поставкой нержавеющей стали
4. Дайте определения понятий анахронизм, контаминация, речевая недостаточность, сравнение, стилистические фигуры. Приведите примеры их использования.
Анахронизм — намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. Пример, механические часы с боем и шляпы в «Юлии Цезаре» Шекспира
Контаминация- возникновение нового выражения, слова, формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных (например, неправильное выражение “играть значение” из соединения двух выражений: “играть роль” и “иметь значение”)
речевая недостаточность – пропуск слова «Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках»
сравнение троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку «Морозной пылью серебрится Его бобровый воротник»
стилистические фигуры непривычные синтаксические обороты, которые нарушают языковые нормы и употребляются для украшения речи
Анафора — стилистическая фигура, которая образовывается повтором слов или словосочетаний в начале сопредельных языковых единиц. Например, «Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем. Клянусьпозором преступленья И вечной правды торжеством…» (М. Лермонтов).
синтаксический параллелизм — это фигура, основанная на однотипном синтаксическом построении двух или больше сопредельных языковых единиц, преимущественно строк поэтического текста, что порождает ощущение их симметрии. Например: «Твой ум глубок, что море, Твой дух высок, что горы» (В. Брюсов).
Градация — это стилистическая фигура, которая заключается в постепенном нагнетании средств художественной выразительности с целью повышения (т.н.климакс, например, «В заботе сладостно-туманной Не час, не день, не год уйдет…» Е. Баратынский)
Эллипсис (греч. — «пропуск», «недостаток») — это стилистическая фигура, построенная путем пропуска слова или нескольких слов. Например, «Глаза, как небо, голубые, улыбка, локоны льняные — все в Ольге… (А. Пушкин).
 инверсия — стилистическая фигура, построенная на нарушении того порядка слов в предложении, который кажется нормированным, обычным, например, «Покорный Перуну старик одному…» (А. Пушкин)
полисиндетон или многосоюзие — скопление союзов, которые связывают отдельные слова и части фразы, например, «Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность» (В. Короленко)
5. Закончите определения. Где возможно, приведите примеры использования определяемых понятий.
1) Раздел стилистики, изучающий звуковую сторону речи, называется…фоника «О как, о как нам к вам, к вам, боги, не гласить» Сумароков
2) Разновидность плеоназма, возникающая при повторении однокоренных слов, а также при соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение, называется… тавтология «Под Черниговым силушки черным-черно, черным-черно, как черна ворона»
3) Стилистический синтаксический прием, заключающийся в соединении многочисленных частей сложного предложения или однородных членов с помощью повторяющегося союза или
предлога, называется… Полисиндетон «Ох! Лето красное! любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи..»
4) Игра слов, основанная на столкновении в одном контексте различных значений слова или омонимов, называется…каламбур «Весна хоть кого с ума сведет. Лед – и тот тронулся».
5) Лексические единицы, служащие для называния предметов и явлений, характерных для быта и особенностей жизни другой национальности, называются… экзотизмы ( раджа, рахат-лукум, хурма)
6. Найдите различные тропы (метафоры, метонимии, синекдохи, антономазии, эпитеты, сравнения, олицетворения, гиперболы, литоты, перифразы) и другие выразительные средства в предложениях. Каковы их функции?
Пример
Дано: 1) И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (Грибоедов).
Пишете: 1) Многосоюзие, именительный падеж вместо творительного (и день и ночь) — ритмизация; метафора (снеговая пустыня) — образность; фразеологизм, инверсия (голову сломя) – придание экспрессивности.
1) Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь не хочет воздух. (Пушкин.) парцелляция (Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут.), олицетворение ( превозмочь не хочет воздух)
2) Пирует Петр. И горд, и ясен, и славы полон взор его. И царский пир его прекрасен. (Пушкин.) многосоюзие (и,и,и),
3) Настанет ночь; луна обходит дозором дальный свод небес. И соловей во мгле древес напевы звучные заводит. (Пушкин.) луна обходит (олицетворение), напевы звучнее – (эпитеты)
4) А Петербург неугомонный уж барабаном пробужден. (Пушкин.) аллитерация — уж барабаном пробужден.
5) Гляжу, как безумный, на черную шаль, и хладную душу терзает печаль. (Пушкин.), сравнение — как безумный, эпитет — хладную душу, олицетворение — терзает печаль
6) Изба-старуха челюстью порога жует шершавый мякиш тишины. (Есенин.) сравнение — Изба-старуха челюстью (Т.п.) порога, олицетворение — Изба-старуха жует, метафора — шершавый мякиш тишины.
7) Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам черный челн… (Бальмонт.) парцелляция( отдельные предложения) , анафора (повторение в начале «в» — Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн, «б» — Близко буря, «ч» — Чуждый чарам черный челн).
8) Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт; Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен. (Пушкин.) антитеза (противопоставление ты — я), сравнение — Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен, анафора (ты.., ты.., ты..)
9) День в темную ночь влюблен, В зиму весна влюблена, Жизнь – в смерть… А ты?… Ты в меня! (Гейне.) олицетворение – день влюблен, весна влюблена, эпитет – темная ночь,
10) Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовет их в гости… (Пушкин.) каламбур – гости … в гости
7. Отредактируйте заметку, исправьте все ошибки, которые найдете в тексте.
Ростовская область вошла в число лидеров среди субъектов РФ в сфере образования. Регион опережает многие области по размерам заработной платы педагогам, по качеству образования в школах и по динамике строительства новых детских садов.
Министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов на 2-м Всероссийском съезде дошкольного образования в городе Сочи назвал Ростовскую область и Краснодарский край регионами-лидерами в сфере образования.
«Они впереди по всем основным индикаторам, — пояснил Ливанов. — Это касается и зарплат педагогов, и динамики создания новых мест в дошкольных учреждениях, и качества работы школ».
Напомним, что по данным администрации региона, среднемесячная заработная плата школьных учителей в Ростовской области в 2013 году достигла 22,3 тысяч рублей.
Министр отметил, что именно на эти регионы легла основная нагрузка в связи с большим наплывом беженцев из Юго-Востока Украины.
«Были приложены колоссальные усилия, чтобы каждый прибывший из Украины школьник сел 1 сентября за парту, а каждый дошкольник, по возможности, получил место в детском саду. И все было сделано для максимальной адаптации людей к новым условиям», — подчеркнул Ливанов.
По его словам, в этом году в России на развитие образования будет выделено 3 триллиона рублей, а в будущем году инвестиции в образование вырастут еще на 300 миллиардов.
8. Часто по одной стилистически удачной фразе героя произведения можно получить о нем очень много информации. По приведенному ниже фрагменту охарактеризуйте персонаж, которому принадлежит высказывание. Расскажите все, что можете, о нем: возраст, род деятельности, черты характера, внешности и т.д. Почему вы так решили? Создайте свой вариант диалога персонажей, то есть придумайте, что было до и что после приведенного отрывка. Отметьте и охарактеризуйте используемые в приведенном фрагменте текста стилистические приемы.
— У мене мосты помоты, вокны закроты, а унуки приедуть, машину викатять, мечик катають, хутьбол, бьють… У мене уже от така от [γ]алава!
По данному отрывку нельзя определить ни внешность, ни род деятельности, только возраст. Это пожилой человек ( смягчение твердых согласных, замена начальных согласных на гласные), живущий на юге России ( так как использует характерное фрикативное «г» )
— Чому ты такый злый, Петро!
— У мене мосты помоты, вокны закроты, а унуки приедуть, машину викатять, мечик катають, хутьбол, бьють… У мене уже от така от [γ]алава!
Стилистические приемы: рифмизация и ритмизация речи (помоты… закроты, приедуть… викатять… катають…. бьють )
Ассонанс – повторение звуков о, у
Парцелляция — весь текст, деление на части

Расскажите об особенностях употребления фразеологизмов в речи (об их стилистической окраске