КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2 ВАРИАНТ 4

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол — сказуемое и определите его видо — временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (B) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

А)1. We thought that you were going to show your project to the teacher.

2. We shall discuss the results when we finish our experiments.

3. She had left before the letter arrived.

4. The children were playing in the garden while we were watching TV.

B) 1. The conference we are planning to hold next month will be attended by many foreign scientists.

2. What questions were you asked?

3. The letter is not ready yet. It is still being translated into English.

А)1. Мы думали, что вы собирались показать ваш проект учителю.
thought – Past Simple Active
were going – Past Progressive Active

2. Мы обсудим результаты, когда мы закончим наши эксперименты.
shall discuss – Future Simple Active
finish – Present Simple Active

3. Она уехала раньше, чем пришло письмо.
had left – Past Perfect Active
arrived — Past Simple Active

4. Дети играли в саду, пока мы смотрели телевизор.
were playing — Past Progressive Active
were watching — Past Progressive Active

B) 1. На конференции, которую мы запланировали провести в следующем месяце, будут присутствовать многие зарубежные ученые.
are planning — Present Progressive Active
will be attended – Future Simple Passive

2. Какие вам задавали вопросы?
were asked – Past Simple Passive

3. Письмо еще не готово. Его до сих пор переводят на английский язык.
is not ready – Present Simple Active
is being translated – Present Progressive Passive

II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола — сказуемого; предложения переведите на русский язык.

1. Introducing new words the teacher explains their meanings.

2. The two rivers were connected with each other by means of a canal.

3. Organic chemistry is the science dealing with carbon compounds.

4. The students examined last week got good marks.

1. При знакомстве с новыми словами, учитель объясняет их значение.
Introducing – Participle I, обстоятельство

2. Две реки были соединены друг с другом каналом.
connected – Participle II, составная часть видо-временной формы Past Simple Passive от глагола to connect.

3. Органическая химия — это наука, которая занимается изучением соединений углерода.
dealing — Participle I, определение

4. Студенты, экзаменуемые на прошлой неделе, получили хорошие оценки.
examined – Participle II, определение

III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.

1. They had to stay at home because it was raining.
2. If we are allowed we shall take some exams in advance.
3. The experiments are to clarify this point of view.
4. He must ring you up.
5. I won’t be able to help you.
6. You can get all the necessary books in the library.

1. Им пришлось остаться дома, так как шел дождь.
2. Если нам разрешат, мы сдадим некоторые экзамены досрочно.
3. Эти эксперименты должны пролить свет на эту точку зрения.
4. Он должен тебе позвонить.
5. Я не смогу тебе помочь.
6. Ты можешь получить все необходимые книги в библиотеке.

IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

ST. PETERSBURG

St. Petersburg is the second largest city in Russia and one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great as the “ Window on the West”. Thousands of workmen were brought from all parts of Russia to build a new city on the swampy land at the mouth of the Neva River. Peter the Great was in a hurry. The work was fast and hard, and workmen dropped dead by the hundreds. But the work went on.
In 1712 St. Petersburg, a city of great beauty, with palaces, cathedrals, churches, government buildings became the capital. Under later rulers the new capital of the Russian Empire grew rapidly in wealth and beauty. Architects were brought from western Europe to lay out the city in harmonious squares. Buildings were constructed of grey and rose-coloured granite. The Hermitage Palace and the Winter Palace, the homes of the tsars were equal to any in Europe.
When the First World War began in 1914, the German-sounding name, St. Petersburg, was changed to Petrograd. After the October revolution the city was renamed after Lenin.
During the Great Patriotic War the city suffered a great deal. The German armies laid siege to it in 1941, and for the next year and a half it was cut off from the rest of the country. No food could be brought in, and people died of starvation. Daily shelling and air raids destroyed parts of the city. Thousands of people were killed. Rebuilding took years.
Now St. Petersburg is an important industrial, cultural and educational center. The population of the city is over five million.
St. Petersburg is indeed a wonderful city: at every turn there is something to catch your eye. The Winter Palace, the Hermitage, the Russian museum, St. Isaac’s Cathedral, the Peter -and- Paul Fortress, the Admiralty building attract thousands of tourists from every corner of the world.
Petersburg’s many museums house some of the world’s most famous art collections. The Hermitage, for example, contains the richest collection of pictures in the world.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Санкт-Петербург является вторым по величине городом в России и одним из самых красивых городов в мире. Он был основан в 1703 году Петром Великим как «окно на Запад». Тысячи рабочих были привезены сюда со всех уголков России, чтобы построить новый город на болотистой местности в устье реки Невы. Петр Великий очень спешил. Работа продвигалась быстро и напряженно, однако рабочие сотнями падали замертво. Но работа продвигалась.
В 1712 году Санкт-Петербург, город удивительной красоты, с многочисленными дворцами, соборами, церквями, и правительственными зданиями стал столицей. При правлении более поздних правителей новая столица Российской Империи быстро набирала свою красоту и богатство. Сюда были приглашены архитекторы из Западной Европы, чтобы разбить город на красивые гармоничные кварталы и площади. Здания были построены из серого и розового гранита. Дворец Эрмитаж и Зимний дворец, эти дома царей были схожи с такими же дворцами в Европе.
Когда началась Первая мировая война в 1914 году, немецкое по звучанию название города — Санкт-Петербург было изменено на Петроград. После Октябрьской революции город был переименован в честь Ленина.
Очень сильно пострадал город во время Великой Отечественной войны. В 1941 году немецкие войска осадили город, и в ближайшие полтора года город был отрезан от остальной части страны. Сюда нельзя было поставлять еду и люди погибали от голода. Ежедневные бомбардировки и воздушные рейды разрушили многие части города. Тысячи людей было убито. На восстановление города ушли годы.
Сейчас Санкт-Петербург является важным промышленным, культурным и образовательным центром. Население города составляет более пяти миллионов.
Санкт-Петербург – это поистине удивительный город: на каждом шагу здесь есть что-то, что обязательно привлечет ваше внимание. Зимний дворец, Эрмитаж, Русский музей, Исаакиевский собор, Петропавловская крепость, здание Адмиралтейства привлекают тысячи туристов со всех уголков мира.
Многие музеи Петербурга являются хранилищем некоторых самых известных в мире коллекций произведений искусства. Музей Эрмитаж, например, содержит самые богатые коллекции картин в мире.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2 ВАРИАНТ 4 I