1-ый вариант
Упражнение 1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящем времени, и переведите их.
1. Der Bus hält da. Автобус останавливается тут.
2. Diese Fernstudentin arbeitet in der deutschen Firma. Эта студентка заочной формы обучения работает в немецкой фирме.
4. Sein Opa liest ohne Brille. Его дедушка читает без очков.
Упражнение 2. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в прошлом, и переведите их.
1. Die Berufssportler nahmen auch am Wettkampf teil. Профессиональные спортсмены приняли участие в соревновании.
5. Er erhielt noch einen Brief vom deutschen Studenten. Он получил еще одно письмо от немецкого студента.
Упражнение 3. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых происходит в будущем, и переведите их.
3. Der Fernstudent wird diese Prüfung bald ablegen. Студент-заочник будет скоро сдавать этот экзамен.
4. Unsere Studentengruppe wird heute das neue Unternehmen besuchen. – Сегодня наша студенческая группа посетит новое предприятие.
Упражнение 4. Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Die Fernstudenten wollen diese Prüfung vorfristig ablegen. Студенты-заочники хотят сдать этот экзамен досрочно.
2. Meine Freundin will ins Ausland fahren. Моя подруга хочет поехать за границу.
3. Dieser Fernstudent kann deutsch sehr gut sprechen. Этот студент-заочник может очень хорошо говорить по-немецки.
4. Der kranke Student musste ins Krankenhaus. Больному студенту надо было в больницу.
5. Darf ich fragen? Можно спросить?
Упражнение 5. Ответьте письменно на следующие вопросы.
1. Welche Stadt ist größer: Sowgawan oder Chabarowsk?
Chabarowsk ist größer als Sowgawan.
2. Welche Jahreszeit ist die wärmste?
Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit.
Упражнение 6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно.
das Studentenbuch – зачетная книжка
das Studentenheim – студенческое общежитие
das Wirtschaftsinstitut – институт экономики
der Lehrstoff – учебный материал
die Zusammenarbeit – совместная работа
der Studentenaustausch – обмен студентами
die Teilnehmerliste – список участников
Упражнение 7. Перепишите и переведите предложения и словосочетания, обратите внимание на многозначность предлогов.
1. Ich will nach Hause. – Я хочу домой.
2. Er hockt zu Hause. – Он сидит дома.
3. Es ist der Weg nach Berlin. – Эта дорога в Берлин.
4. An der Wand hängt ein Bild. – На стене висит картина.
5. Das Heft liegt auf dem Tisch. – Тетрадь лежит на столе.
6. Nach Feierabend gehen wir ins Kino. – После работы мы идем в кино.
7. Es ist drei Minuten nach neuen. – Сейчас три минуты десятого.
8. am Fenster – у окна
an der Donau – на Дунае
am Roten Platz – на Красной Площади
am Abend – вечером
an der Schulbank – у школьной парты
Упражнение 8. Перепишите и переведите следующие предложения.
1. Man hört seinen Namen oft. – Его имя слышно часто.
2. Man kann seine Lehrbücher in der Bibliothek kriegen. – Его учебники можно найти в библиотеке.
3. Für die Versuche brauchte man im Labor zu arbeiten. – Для опытов нужно было работать в лаборатории.
4. Man durfte die Versuche montags durchführen. – Опыты можно было проводить по понедельникам.
5. In dem Deutschunterricht übersetzte man Originaltexte mit dem Wörterbuch. На занятии немецкого языка переводили оригинальные тексты со словарем.
6. Man konnte auch eigene große Wörterbücher zum Unterricht bringen. Можно было также приносить на занятие собственные большие словари.
Упражнение 9. От данных глаголов образуйте причастия 2 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
die befreite Stadt – освобожденный город
der zerstörte Atom – разрушенный атом
das gebaute Gebäude – построенное здание
der gerettete Wald – спасенный лес
der gefragte Professor – пользующийся популярностью профессор
die ausgeführte Arbeit – выполненная работа
Упражнение 10. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условным и переведите его.
3. Hört man den Professor nicht mehr, so behält man seine klugen Worte im Gedächtnis nicht. – Если профессора не слушать, в памяти не сохранятся его умные слова.
Упражнение 11. Перепишите и переведите предложения.
1. Die Fernstudentin, die du siehst, ist seine Schulfreundin. Студентка-заочница, которую ты видишь, его школьная подруга.
2. Da wir während des Semesters tüchtig studiert haben, haben wir keine Angst vor den Prüfungen. Поскольку мы прилежно учились во время семестра, мы не боимся экзаменов.
3. Nach der Sprachpraxis in der BRD, in der er acht Monate verbracht hat, kann er fließend Deutsch sprechen. – После языковой практики в ФРГ, где он провел 8 месяцев, он может бегло говорить по-немецки.
Упражнение 12. Прочитайте текст и переведите его письменно.
Германия – страна изобретений
Изобретательство имеет в Германии долгую историю. Уже на рубеже 20 столетия в Германии были телефон, автомобили, радио, рентгеновские приборы, пластик, пластинки и жидкие кристаллы. Все это – немецкие изобретения, разработки и открытия. И, несмотря на это 85% населения занято в сельском хозяйстве. Немцов не заботили инновационные познания их собственных ученых, и они встречали технические нововведения с недоверием. Когда в 1835 году между Нюрнбергом и Фюртом первый паровоз преодолел дистанцию около 6 км со скоростью 40 км/ч, врачи опасались, что у пассажиров появятся проблемы со здоровьем из-за большой скорости.
В 1886 году Карл Фридрих Бенц и независимо от него Готлиб Даймлер разработали первые в мире автомобили на бензине. Но в Германии они не нашли спрос. Первые серийные автомобили были сконструированы в 1890 году французскими производителями по лицензии Даймлера. Этот факт вдохновил к собственному машиностроению: 4 года спустя Карл Бенц начал производство. От Германии быстро стали исходить импульсы к машиностроению. В 1902 году фирма Роберта Боша пустила в обращение высоковольтное зажигание от магнето для бензиновых двигателей.
Корни авиации уходят в 19 столетие. Здесь решающую роль сыграли разработки немецкого инженера Отто Лилиенталя. В 1877 году он сконструировал первый планер и своей книгой «Птичий полет как основа искусства полета» создал научный фундамент для аэродинамики.
В 1936 году Генрихом Фокке был построен первый в мире вертолет. Несколько месяцев спустя был представлен первый в мире ракетный самолет.
Упражнение 13. Ответьте на следующие вопросы.
1. Was gab es in Deutschland an der Wende zum 20. Jahrhundert?
An der Wende zum 20. Jahrhundert gab es in Deutschland Telefon, Automobile, Funksender, Kunststoff, Schalplatten, Röntgengeräte, Flüssigkristalle.
2. Worum kümmerten die Deutschen damals nicht?
Um die wegweisenden Erkenntnisse der Wissenschaftler kümmerten sich die Deutschen damals nicht.
3. Wieviel Prozent der Bevölkerung arbeiten in der Landwirtschaft?
Über 85% Prozent der Bevölkerung arbeiten in der Landwirtschaft.
4. Wann bewältigte die erste Dampfeisenbahn die Strecke von etwa 6 km?
1835 bewältigte die erste Dampfeisenbahn die Strecke von etwa 6 km.
5. Wer entwickelte die ersten Benzinautomobile der Welt?
Karl Friedrich Benz und unabhängig von ihm Gottlieb Daimler entwickelten die ersten Benzinautomobile der Welt.
6. Was brachte die Firma Robert Bosch auf den Markt?
Die Firma Robert Bosch brachte Hochspannungs-Magnetzündung für Benzinmotors auf den Markt.
7. Was konstruierte Otto Lilienthal?
Otto Lilienthal konstruierte erste Gleitflugzeuge.
8. Womit hatte Otto Lilienthal das wissenschaftliche Fundament der Flugzeug-Aerodynamik gelegt?
Otto Lilienthal hatte das wissenschaftliche Fundament der Flugzeug-Aerodynamik mit seinem Buch „Der Vogelflug als Grundlage der Fliegekunst“ gelegt.
9. Von wem war der erste Hubschrauber der Welt gebaut worden?
Der erste Hubschrauber der Welt war von Heinrich Focke gebaut worden.
10. Wie nennt man Deutschland?
Deutschland nennt man Erfinderland.